סיפורם של שני גברים מעיר קטנה שחברותם עומדת למבחן בשנות ה-70 וה-80, אחת התקופות הסוערות בקוריאה. באותם שנים קוריאה נמצאת בטלטלה פוליטית, הסטודנטים נוטשים את לימודיהם ומצטרפים למחאות ולצעדות נגד משטר הדיכוי.
פארק טא-סו, קשוח ונאמן, פורש מלימודיו ומצטרף לכנופיית פשע. חברו קאנג וו-סוק, חכם ובעל ערכים מוסריים חזקים, עובר ללמוד בסיאול והופך להיות תובע.
יון היי-רין, בתו היפה והנמרצת של מאפיונר נוכל ועשיר שבבעלותו קזינו, מוותרת על חייה המפוארים לטובת לימודים במכללה ומצטרפת לתנועת המחאה שבקמפוס.
באחד הימים, וו-סוק פוגש את היי-רין במסעדת סטודנטים ומתאהב בה. מסתבר לו שהיא לומדת באותה מכללה והוא עוזר לה במציאת עבודה ומגורים. טא-סו מגיע לבקר את וו-סוק במעונות בסיאול ושם נחו עיניו לראשונה על היי-רין ובמשך הזמן, גם הוא מתאהב בה.
משולש אהבה בין שני חברים שאחד מהם תובע והשני פושע, בחורה שהאבא שלה מאפיונר קר לב, ופוליטיקה מושחתת ורקובה בארץ שסועה. כשכול המרכיבים האלה נפגשים יחד בצומת החיים, שום דבר טוב לא יכול לצאת מזה.
הדרמה "שעון חול" שודרה בשנת 1995 ועד היום היא נותרה כאחת הסדרות עם נתוני הדירוג הגבוה ביותר בהיסטוריית השידור הקוריאני (מקום רביעי) ולפרק האחרון היו 64.5% צפייה.
שם הדרמה: שעון חול
שם הדרמה באנגלית: Sandglass
שם הדרמה בקוריאנית:모래시계
שנת עלייה לשידור: 1995
מספר פרקים: 24
ז'אנר: פעולה, פשע, דרמה, פוליטיקה, רומנטיקה.
שחקנים:
תודה ליעל על התרגום המושקע!
קישורים
פרק 1
פרק 2
פרק 3
פרק 4
פרק 5
פרק 6
פרק 7
פרק 8
פרק 9
פרק 10
פרק 11
פרק 12
פרק 13
פרק 14
פרק 15
פרק 16
פרק 17
פרק 18
פרק 19
פרק 20
פרק 21
פרק 22
פרק 23
פרק 24
לא להאמין שהסתיים. ובעצם….
מודה שצפיתי את הסוף של הדרמה בכיוון הזה, ובכל זאת התרגשתי עד כדי דמעות מקטעים מסויימים בשני הפרקים האחרונים.
תודה יעלי על התרגום המושקע הזה
כולל השיר הרוסי הישן.
דרמה אייקונית ובהחלט נקודת ציון חשובה למי שמסתקרנת מההיסטוריה של קוריאה
וברור שתכף אצטרך לדרמה הבאה בתירגומך😉
תודה לך מיכלקה. יש פרקים שתרגמתי ובכיתי. באמת דרמה לא פשוטה לצפייה, אבל חלק ישוב מההיסטוריה הקוריאנית המודרנית מסופרת בה. גם מאוד הסתקרנתי לדעת מה עבר על טא-סו בשנים שהיה בתא הנידונים למוות. ההוצאה להורג הייתה לאחר בחירת הנשיא בשנת 1998, ולכן הוא היה יותר מ-10 שנים בתא הנידונים למוות. איזה סוף טרגי!
תמיד אשמח לראותך בתגובות לסדרות שאתרגם. יש לי בקנה סדרות ישנות שאהבתי ואני רוצה לתרגם אותן, אבל זה יקרה לאחר שאסיים את הסדרה הסינית שכרגע נמצאת באתר. שמרי על עצמך.
לא להאמין שעוד 5 פרקים וזה מסתיים. דרמה מעולה ומסקרן לראות את האירועים על רקע התקופה
זה באמת עומד היגמר. אהבתי לתרגם את הסדרה. שבת שלום לך.
וואו יעל, אני אחרי פרק 8 וממש תודה שאת מקפידה להעלות בזוגות את הפרקים כי ממש קשה לחכות משבוע לשבוע. מעריכה מאד.
דרמה קשה לעיכול, במיוחד בימים אלו שעוברים עלינו בישראל. יחד עם זאת זה על קצה המזלג של מה שקרה בקוריאה בתקופה הזו. בהחלט גרם לי לקרוא ולהעמיק גם בצדדים הלא נעימים של התרבות וההיסטוריה שלהם.
לראות מלחמת אחים על רקע אמונה, זה מפחיד וכמו שאמרתי, גם על רקע הקיטוב שמתרחש כאן…
תודה על הדרמה המשובחת הזו
תודה על פרקים 9-10.
בלי קשר להיסטוריה, מעניין איך הסדרה תיגמר מבחינת הסיפורים האישיים והקשרים בין 3 הקודקודים של המשולש החברתי הזה
אני חייבת לספר לך שהכי אהבתי את האהבה השקטה והמתמסרת של היי-רין עם שומר הראש שלה. מאוד רציתי שהם יהיו יחד. אין ספויילרים, אז תצטרכי לחכות לפרק 24.
האמת שגם אני. ככל שמתקדמים הפרקים והקשר בינהם עדין כזה גם אני רוצה את זה… נצטרך לחכות ולראות
תודה לך על המילים החמות. היום כשרואים את קוריאה הנוצצת, עם ה-KPOP, האורות המנצנצים בערים, סמסונג… קשה לעלות על הדעת שאירועים כאלה אכן קרו. בסדרה הם גם השתמשו בסרטונים אמתיים מאותה תקופה והאסייתיים באמת היו אכזרים והולכים על האקסטרים… גם במלחמות הודו-סין, וכשהיפנים כבשו חלקים מסין. זוועות אמתיות.
מועדים לשמחה ורק בשורות טובות (כמו היום).
דרך אגב, את פרק 8 תרגמתי ובכיתי כול הזמן. אצלי בבית לא הבינו למה אני מתייפחת. אני מפונה מהצפון, כבר שנה בירושלים והם חשבו שהעצב הכריע אותי. זה נכון, אבל הבכי במקרה הזה היה על האימא שאיבדה בן והייתה מוכנה למען המולדת להקריב גם את הבן שנותר לה.
היי יעל!
רק רציתי להגיד תודה על כך שבחרת לתרגם את הדרמה הזאת!
ראיתי אותה לפני שנים, כשרק נכנסתי לעולם הדרמות. הייתי בת 14 או 15 ועם האנגלית שלי אז התפספס לי הרבה. שמחה לראות אותה שנים אחרי בתרגום נפלא שלך!
ולכל מי שמתלבט אם לראות את הדרמה בגלל שהיא ישנה, תראו. אין! אין עוד דרמות כאלה. דווקא בגלל שהיא כל כך ישנה היא הכי אמיתית לחיים.
תודה לך איה.
שמחה שאת אוהבת את הדרמה. זה שכר המתרגמת, ההנאה שלכם, הצופים.
המשך צפייה מהנה ורק שקט ושמחות.
שיהיה לך ולבני ביתך שבוע טוב.
בסיום פרק 6-
קודם כל תודה ליעל על הבחירה בדרמה אייקונית וחשובה זו.
אנחנו רק בפרק 6 אז אין לי מושג עד כמה יוקדש לנושא ההתקוממות במאי 1980. עד כה נמנעתי בכוונה רבה מלראות דרמות וסרטים הקשורים בנושא, אבל עכשיו זה בא לי בהפוכה מה שנקרא, וזה כמובן שלח אותי לקרוא על הנושא לעומק.
לא סתם הדרמה הזו קיבלה כאלו אחוזי צפיה ונחשבת לאייקונית. גם מדהים העיתוי בו היא יצאה. רק ב 1995 השנה בה היא יצאה, העבירה האסיפה הכללית , 15 (!) שנים מאוחר יותר, את החוק שמאפשר להעמיד לדין את הגורמים שאחראים להפיכה הצבאית.
לראות את זה על רקע השנה הזו של 2023/2024 בישראל, על המחאות בנוגע למחדל 7/10/23 , על רקע המחאות לגבי רפורמת המשפט וממשלת הימין המלא, מקבל משמעות נוספת.
בהחלט דרמה שגורמת לחשוב. שוב תודה על הפנינה התרבותית הזו
למען האמת, גם אני כמתרגמת הסדרה שמעתי הרבה פעמים את צלצול האזהרה של מה שעלול לקרות לנו יום אחד, אם לא נחדל להתכתש בינינו. באמת שהדרמה הזאת שונה מכול מה שתרגמתי, במיוחד שבסדרה השתמשו בהרבה קטעים אמתיים שצולמו בעת התרחשותם. מקווה שתיהני מהסדרה. היא לא פשוטה, אך היא מעניינת ומחכימה.
לא שמתי לב לשיבוץ קטעים מהעבר, עריכה פנומנלית ממש. תודה אשים לב בהמשך
בפרקים הבאים, כבר אין קטעים על התקוממות. אבל אם תראי את הפרקים שהיו שוב, יש הרבה קטעי הפגנות, הקטע של השבעת הנשיא..